Imagina que vas a viajar a un país del que no conoces su idioma y te gustaría defenderte cuando llegues allí. ¿Sabes que es posible aprender lo suficiente para conseguir una comunicación eficaz en 20 días? Al menos así lo aseguran algunos autores…
Foto por dbking
Tim Ferriss asegura ser capaz de deconstruir un idioma en 1 hora, Benny the Irish polyglot nos invita en su blog a conseguir hablar fluidamente cualquier idioma en 3 meses. Y el campeón en memorización español Ramón Campayo nos desafía a aprender a comunicarnos en otro idioma en 7 días. ¿Quién da más…?
Soy un fanático del autoaprendizaje y de los desafíos, pero es que esto es más bien un super reto personal. Soy consciente de que es arriesgado apostar por este método que promete tanto en tan poco tiempo (suelo huir de ellos como de la peste), pero aún así creo voy a darle una oportunidad y si no lo consigo, al menos habré realizado un muy buen primer acercamiento a otro idioma.
Sirva de antemano, que no he encontrado ningún comentario a favor de alguien que haya probado el método y le haya funcionado (tampoco en contra). Por eso, aparte del interés que tengo en saber si el método realmente funciona, el primer objetivo de este reto será comprobar cual es el tiempo mínimo que necesita una persona normal y sin conocimientos en un idioma en poder defenderse y comunicarse eficazmente en distintas situaciones.
A priori la empresa se antoja complicada: gramática, vocabulario, pronunciación, comprensión del idioma… echa para atrás a cualquiera. Si se cumple la Ley de Pareto, con el 20% de nuestros esfuerzos seríamos capaz de aprender el 80% de una lengua. ¿Cuál es entonces el mínimo necesario? Veamos cuáles son los “trucos” que usan los que defienden este tipo de aprendizaje…
El aprendizaje natural de un idioma
Desde pequeño he estado atascado con el aprendizaje del inglés: colegio, academias, libros, etc. De hecho, hoy es el día que sigo recibiendo clases para mejorar mi hasta el momento nivel intermedio (aunque creo que en breve cambiaré de estrategia).
En países como España (tercer país europeo a la cola en aprendizaje de idioma extranjero), la enseñanza de idiomas es todavía una asignatura pendiente. Seguimos dando más importancia a la gramática que al aprendizaje natural de una lengua. Además nosotros mismos nos ponemos límites, pensando que no sabemos lo suficiente como para intentar iniciar una conversación con otra persona.
Los niños aprenden su lengua materna de una forma natural, bebiéndola cada día de distintas fuentes. Primero aprenden a decir palabras sueltas, después a formar pequeñas frases, después a usar algún verbo y poco a poco, irán haciendo frases más complejas. Aprenden primero los elementos y después las reglas. Además, no tienen miedo de jugar con ellos ni temor a equivocarse (cosa que los adultos sí tenemos).
A mi hija de 2 años, la entiendo casi perfectamente lo que me quiere decir y ella también entiende nuestras explicaciones. Ese creo que podría ser el nivel mínimo exigible para poder comunicarnos en otro idioma eficazmente. Esta claro que si quisieramos aprender una lengua de forma correcta, tendríamos que trabajar durante mucho tiempo a profundizar en su gramática y conocer sus expresiones irregulares, además de dedicar muchas horas a interaccionar con personas que hablen ese idioma.
Si lo que deseamos es poder defendernos ante situaciones comunes, parece un objetivo alcanzable en pocas semanas. Me conformaría con ir a otro país y entender y que me entiendan casi al nivel que lo hace mi hija. ¿Es realmente un objetivo realista en tan poco tiempo? ¿Cuál es el tiempo mínimo necesario para cada idioma?
Forzando la máquina: Cómo aprender un idioma de forma rápida
Varias pueden ser las claves de este aprendizaje, pero se pueden resumir en alcanzar el vocabulario mínimo presente en la mayoría de las conversaciones, junto con un análisis de la gramática básica y una exposición precoz a hablar el idioma. Se estima que aprendiendo 1.000 palabras, conoceremos las que intervienen en el 80% de las conversaciones, necesitando 2.000 para conocer el 90%.
Si somos capaces de aprender alrededor de 1.000 palabras correctamente pronunciadas y unas nociones básicas de gramática, estaremos en disposición de hacernos entender en otro idioma.
- Análisis: tenemos que analizar cómo es el idioma, qué palabras usa, como suena, que dificultades puede esconder. No todos los idiomas tendrán las mismas dificultades, por lo que el tiempo de aprendizaje puede variar mucho de unos a otros.
- Deconstrucción: ver qué palabras son la base, las que constituyen el 80% de cualquier conversación y qué estructuras gramaticales son las más frecuentes: plurales, género, alguna conjugación sencilla.
- Implementación: aprendizaje del vocabulario y gramática necesarios y puesta en práctica del idioma. Exposición y uso del idioma cuanto antes para empezar a errar y a aprender.
Conseguiremos así un lenguaje primario, digamos un “tarzán avanzado” Podremos por ejemplo entrar en un taxi y decir “yo querer ir a X sitio, por favor” y si pedimos a los demás que nos hablen de igual forma, podríamos entender lo que nos dijeran.
Digamos que te ha picado la curiosidad como a mí y quieres probar… ¿Estás dispuesto a aceptar el reto? A priori tienes poco que perder, en realidad solo vas a perder algo de tiempo, alrededor de una o dos horas al día durante 20 días; y tienes mucho que ganar: como mínimo conocerás a nivel básico otro idioma y en el mejor de los casos, serás capaz de entender y poder expresarte en él.
Aún no tengo experiencia con el método, aunque sí muchas ganas de probarlo. Tienes dos opciones:
- A– Lanzarte ahora mismo a la piscina y contarnos tus resultados de aquí en 20 días. Te estaríamos eternamente agradecidos.
- B– Esperar a que nos tiremos los demás y te contemos nuestra experiencia.
Por si has elegido la opción A, aquí tienes información importante que he ido recopilando sobre este tema, por si te sirve de utilidad.
¿Cómo memorizar el vocabulario?
Vamos a suponer que queremos implementar 1.000 palabras de un idioma en 10 días. Esto supondría un ritmo de 100 palabras al día, por lo que necesitamos un método de memorización rápido y eficaz. Te propongo dos:
- Flashcards: son unas tarjetas en las que iremos apuntando el vocabulario a aprender en una cara y la traducción a nuestro idioma en la otra. Más abajo puedes leer un buen artículo de DuTudú sobre el uso de flashcards. En Internet puedes encontrar material hecho de todos los idiomas, programas para fabricártelas y programas de aprendizaje incluso para teléfonos móviles.
- Asociaciones inverosímiles: mi favorito. Ya os he hablado de él en el artículo de técnicas de memorización avanzadas. Te recomiendo que practiques con este método antes de comenzar a memorizar palabras de otro idioma, para que cuando empieces ya tengas cierta soltura. Tendrías que elaborar un casillero con las 1000 palabras, tus “traducciones” y la asociación inverosímil sobre la que poder trabajar.
Sea cual sea el método que elijas, como lo que queremos es aprender el vocabulario hablado y no escrito, deberías hacerte con un traductor que incluya voces nativas para saber cómo se pronuncian esas palabras para aprender el vocabulario tal y como suena.
Herramientas de autoaprendizaje
- Aprende un idioma en 7 días: Libro de Ramón Campayo. Yo creo que 20 días me parece un objetivo más realista para este método, sobre todo si estamos empezando con la memorización por asociaciones 😉
- Uso de Flash cards para el autoaprendizaje: artículo de DuTudú
- Tim Ferriss: How to learn any language in one hour
- Guest post en Zen Habits: Simple guide to speaking foreign languages
- Learn fast languages: How to learn a language
- Fluent in 3 months: Language hacking tips
Te agradecería que si tienes alguna experiencia en este tipo de aprendizajes nos la contases para optimizar el método de los que vamos a comenzar el reto.
Por mi parte, prometo registrar todos mis avances y darte buena cuenta de ellos en El Efecto Pigmalion cuando empiece con este desafío.
Elena dice
Lo primero que aprende un niño cuando esta empezando a hablar no es a decir sus primeras palabras. Mucho antes de todo eso está la comprensión, por ejemplo el niño comprende la palabra pelota mucho antes de poder decirla. Y todavía antes de todo esto, el bebé es capaz de indentificar rasgos fonéticos-fonologicos (distinguen unos sonidos de otros) lo que le ayuda a la hora de balbucear,etc, incluso el bebé es capaz de distinguir su idioma materno de otros.
Por lo que creo que para poder afrontar ese reto, deberías aprender el vocabulario que dicen esos autores escuchándolo de una persona nativa y no con tarjetitas. A mí me pasa en inglés, por ejemplo que se como se dice silla, incluso lo se escribir pero si se lo oigo a un nativo en una frase hay veces que no le entiendo, por su pronunciación . Y es que hemos aprendido el inglés de forma antinatural. Si lo que quieres es comunicarte en un país diferente con sus nativos aprende a escuchar ese idioma.
Chema dice
Muchas gracias Elena.
Quizás sea esa la parte más complicada de este reto, el comprender a una persona hablando en otro idioma.
Por eso es importante que nos empapemos bien mientras lo aprendemos, de todo lo que caiga en nuestras manos en ese idioma. De esa manera nuestro oído se irá acostumbrando a los sonidos y ritmos de cada lenguaje.
También es importante que sea cual sea el método que elijamos a la hora de estudiar el vocabulario, lo hagamos en la forma que este «suena» dicho por nativos del idioma y no el lenguaje escrito.
Aitor Calero García dice
Hola Elena, comparto al 100% tu comentario sobre la pronunciación es básico. Por otro lado, creo que es un error muy común confundir la forma en la que aprende un bebé con la que deberíamos utilizar los adultos. Al fin y al cabo, un bebe tiene dedicación exclusiva y tiempo casi infinito para aprenderlo. Nosotros no, y además ya tenemos herramientas de conocimiento que pueden acortar esos plazos, sabemos qué es la gramática, la fonética, etc…
Elena dice
Hola Aitor, estoy de acuerdo que los adultos tenemos unos conocimientos que por una lado nos van a facilitar el conocimiento de un idioma nuevo, pero por otro lado nos lo van a dificultar.
Me explico, está claro que gracias a nuestros conocimientos nosotros podemos aprender mucho más rápidamente vocabulario nuevo o la gramática de ese idioma nuevo, pero también nuestros «conocimientos» sobre fonética y fonología harán que la mayoría de los adultos seamos incapaces de pronunciar igual que un nativo. Además de la dificultad que tenemos en «pillar» la acentuación y entonación de otros idiomas.
Cuando somos pequeños aprendemos a diferenciar que ciertos sonidos son fonemas de nuestra lengua materna y que hay pequeñas diferencias entre sonidos que son importantes para nuestra lengua porque hacen que sea un fonema diferente y otras diferencias a las que no debemos dar importancia porque esos cambios de sonidos no hacen que sean fonemas distintos.
Cuando aprendemos otro idioma existen fonemas que en nuestra lengua materna son inexistentes. Lo que hace que tengamos dificultad a la hora de percibirlos y de pronunciarlos. Te pongo un ejemplo, los chinos no perciben la diferencia entre nuestra r y l porque en su idioma materno son el mismo fonema (aunque tengan distinta fonética) por eso les cuesta tanto ver la diferencia que nosotros vemos clara y dicen «cala» en vez de cara.
Si aprendemos varios idiomas de niños , esa forma de diferenciar los sonidos también la adquirimos, por lo que la pronunciación es igual que la de los nativos.
Por lo tanto es verdad que existen distintas formas de aprender dependiendo si somos niños o adultos. Pero lo básico es igual en ambos casos. Bajo mi punto de vista lo esencial sería empezar comprendiendo un vocabulario básico y a la vez intentar expresarnos con él. Lo de la gramática no es tan importante, si hablas como «un indio» te van a entender. Cuando ya sabes un vocabulario básico puedes aprender gramática, morfosintaxis, etc. Que es lo que va haciendo el niño y me parece la forma más lógica de aprender. Y no como hacíamos en España que venga a aprender gramática (nada de práctica hablando) y así nos va.
Pero vamos, que lo fundamental es practicar hablando con nativos (si es posible) y es que a hablar se aprende hablando, como a montar en bicicleta montando,etc. Que lo de las tarjetitas te puede ayudar a acelerar el proceso si hablas con otras personas, pero si no practicas el idioma no creo que te sirva realmente.
Aitor Calero García dice
Hola Chema, me parece un reto muy interesante. Yo también he estado tentado ha hacerlo pero siempre encuentro un problema con los métodos. Tanto T. Ferriss como el Irlandés, basan una parte sustancial del aprendizaje en practicar en la «vida real», es decir, irse a los países y hacer una inmersión drástica en su lenguaje. ¿Cómo lo vas a hacer tú, tienes algo pensado sobre esto?
Yo hace tiempo probé a intercambiar español por inglés en Skype, y no me fue mal, pero lo de siempre, falta de foco/tiempo.
Chema dice
El método se basa en adquirir unos conocimientos mínimos y necesarios para poder comunicarte de forma aceptable en otro idioma. Por eso es importante adquirir antes el vocabulario mínimo con la pronunciación adecuada.
Completamente de acuerdo en que lo fundamental de este aprendizaje consiste en llevarlo a la práctica y qué mejor escenario que hacerlo en el propio país con los nativos. Lo ideal sería empezar con el método digamos un mes antes de ir a otro país y hacer allí la prueba en vivo. La inmersión total es la mejor forma de acelerar el aprendizaje.
La opción B es, como comentas, hablar con un nativo bien a través de skype u otras
redes específicas de intercambio de idiomas, o bien buscando un poco en tu ciudad por si hay alguien interesado en compartir aprendizaje.
Mi idea en principio es probar con el intercambio a través de plataformas online. No es lo óptimo, pero puede ser lo más parecido y puede darnos una idea aproximada de si realmente el método funciona.
Tengo pensado probar primero estas plataformas con el inglés en cuanto acabe las clases que tengo pendientes. Y después, haré la prueba de este método.
isabel dice
Me encantan aprender, en mi experiencia personal la practica es fundamental, Cuando quieras practicar idiomas o platicar de salud me avisas Chema. Saludos cordiales
FB; doctoraisabelhc
pablo dice
yo creo que todo es realmente interezante pues de una manera o otra yo he utilizado los metodos de asociacion de ideas para memorizar y por supuesto la logica que puedo intuir por mi mismo, los colores hasta un sistema de signos o dibujos.Recuerdo por cierto algo que siempre hacia un profesor de fisica del tecnologico donde estudie que era hacer como un cuadro colgado en la pared en el pizarron de lo muy importante y que era impresindible saber para entender y pasar la asignatura y hasta poner un signo mas y menos en lo mas importan te y menos.Pero con respecto al aprendisaje del idioma hay que pensar todo el tiempo como un nino que quiere saberlo todo y que rno tiene pena de nada.Por otro lado buscar la logica de lo que se aprende y empezar desde lo basico bien solidamente pues esto sera la base de todo.He tratado y trato de aprender el idioma ingles y creo que lo mas importante es saber la relacion entre el fonema y el grafema es decir lo que se pronuncia y como se escribo pues leyendo mas podremos aprender mas del idioma como hemos aprendido de nuestro idioma materno.La division en silaba es muy importante igualmente hasta controlarla de forma automatica gracias pinero1232000@yahoo.com
Chema dice
Tienes mucha razón Pablo en que para aprender hay que tener una actitud abierta y curiosa. Recientes estudios han concluido que los adultos no aprendemos peor los idiomas que los niños, sino que tenemos menor tolerancia al error y a ser corregidos y que nuestra actitud no es igual de abierta que la de un niño.
Alfonso dice
Yo, una semana antes de viajar a Italia. tecleé en Google: “Italiano para turistas” y conseguí un vocabulario básico y una descripción básica de la gramática elemental. Anticipé las situaciones comunicativas a las que iba a enfrentarme (hotel, restaurante, ferrocarril…) y preparé un vocabulario y un repertorio de frases hechas. Memoricé todo lo que pude y busqué en internet documentos sonoros en italiano para hacerme con la pronunciación. Fué un exito. En los nueve días que estuve en Italia logre comunicarme sin dificultad y de día en día iba ganado más soltura y mejor pronunciación. ¡Claro que el italiano es un idioma muy fácil para los españoles!
Ahora estoy estudiando inglés de forma autodidacta. Empecé en Semana Santa con un manual que tenía por casa: “Ingles básico A. Ghio D.” Este método describe la gramática básica utilizando sólo 16 verbos y 850 palabras. Y la verdad es que en estos pocos meses he conseguido grandes progresos: soy capaz de entender mucho por escrito y puedo comunicarme en Twiter en inglés. El problema es que el libro es antiguo (1989) y no está acompañado de material sonoro, pero lo solvento buscando la pronunciación en internet (hay muchas herramientas para estudiar este idioma) y oyendo las series y películas de televisión en ingles. Aun así, el gran problema que tengo es que no tengo con quién hablar, por eso en el aspecto de la producción oral voy muy retrasado. Para solucionarlo he decido matricularme este año en una academia de inglés, dos clases semanales cada una de hora y media de duración. Ah, se me olvidaba decir que no me he conformado con los 16 verbos y las 850 palabras; a medida que voy utilizando el idioma voy aprendiendo más vocabulario. Pero para empezar estuvo bien, fue una forma rápida de conseguir una base adecuada. Me aprendí el libro en tres o cuatro semanas.
Chema dice
Me alegra mucho Alfonso ver que este tipo de métodos funciona y que has seguido adelante con el aprendizaje.
Otra opción si quieres hablar con nativos es a través de Skype. Allí hay canales para aprender idiomas. También hay más recursos en internet. Te dejo un enlace:
http://www.consumer.es/web/es/educacion/otras_formaciones/2011/09/09/203010.php
Arjuna dice
No creo que sea posible equiparar y mucho menos emular el principio de aprendizaje natural (cuando se es pequeño) al que se lleva a cabo cuando se es un adulto. En primera instancia, el niño pequeño y hasta cierta edad se halla completamente inmerso en un mundo sensorial de descubrimientos. Se comunica mediante mimetismos (emulación y repetición de patrones adquiridos mediante la observación). Carece de la idea conceptual subjetiva de «aprendizaje» por lo cual todo se lleva a cabo de forma totalmente natural tal cual sucede con el acto de dar sus primeros pasos. El nene no aprende, él simplemente «adquiere» algo sobre lo cual experimenta una necesidad tan incomprensible como obsesiva para él, la cual no cuestiona, juzga o mide. Simplemente la sigue al influjo de sus impulsos primarios hasta terminar apoderándose de su presa: El Lenguaje. Es por esta misma razón que el nene no experimenta vergüenza alguna ya que no conoce de prejuicios y mucho menos de procesos. Actúa acicateado por aquellas necesidades puras y permanentes que le acosan. El adulto por otra parte, es ante todo prejuicioso. Creo que es ese justamente el mayor impedimiento para el aprendizaje ya que nos lleva a conjeturar formas sistemáticas y elaboradas respecto a como las cosas deberían funcionar, en este caso, el aprendizaje de un idioma como una serie de normas rígidas y estrictas que debemos seguir a fin de lograr un objetivo. Eso hace que el aprendizaje se torne monótono y doloroso ya que no surge de la necesidad pura sino de la imposición externa. Ahora y con respecto a la mejor forma de afrontar el reto del aprendizaje de un idioma siendo adultos pienso que debe ante todo concentrarse uno en el manejo y dominio de las ESTRUCTURAS BÁSICAS de esa lengua. Las variantes serán introducidas dependiendo del nivel y alcance de la meta ya que una cosa es la comprensión oral, otra la comunicación verbal, la escritura y la lectura. En ningún otro momento de la vida como cuando se aprende un nuevo idioma se hace tan evidente dicha división. Si pretendes hacerte un experto malabarista con 6 pelotas, seguramente antes buscarás dominar a la perfección 3 de ellas y poco a poco irás introduciendo una nueva hasta alcanzar tu objetivo. Igual con el idioma. Aprender la estructura básica a nivel teórico y luego exponer tu oído a muchas horas de diálogos y demás recursos disponibles en la Web. Buscar el dominio de esta base para poco a poco ir introduciendo nuevos elementos (pelotas) que te conduzcan lentamente hacia la consecución de tu objetivo. Tendría varias cosas más por decir al respecto pero ahora debo marcharme. Lamento no haber expuesto aquí de forma más detallada y sistemática la que considero la forma más acertada de afrontar este reto en la edad adulta. Saludos para todos!
Chema dice
Muchas gracias por tu comentario Arjuna.
Me parecen muy interesantes varios aspectos que citas sobre las diferencias entre el aprendizaje en los adultos y los niños. Creo que es fundamental analizar e introducir cuáles son las estructuras básicas de cada idioma.
También hay que tener en cuenta, que los adultos toleramos mucho menos el que nos corrijan que los niños y también es fundamental en el aprendizaje.
Espero seguir leyéndote por aquí
Daniel dice
Acepto el reto!! Intentaré aprender lo básico de alemán en 20 días y luego analizar los resultados. Me parece muy interesante este reto. Saludos y ánimos a todos los que quierán intentarlo (no hay nada que perder, sólo un poco de tiempo).
sergio dice
Pero que buen articulo jeje ahora veo que es del 2011 estamos a 2013 ni el que escribió el articulo puso si el método le funciono, y menos que menos algún comentario de algún lector que diga si si funciono !!! Saludos le funciono al alguien al final ??
Chema dice
Hola Sergio
Aún no he tenido la oportunidad de poner en práctica el método, pero si algún día lo hago no dudes que expondré aquí los resultados 😉
angelyasmetulzzang dice
me sorprende hahahaa bueno yo si le entro al reto , aunque he dejado la universidad este semestre y estoy un poco ociosa con lo del estudio XD (pedí licencia por embarazo ) , haber si me recomiendas algunas técnicas de memorización previas y con gusto te digo si funcionó o no :9
Adriana dice
No lo compre no existe garantía de satisfacción
Diana Garcés dice
Yo llevo años tratando de aprender el idioma ingles y la verdad me cuesta un montón. Tampoco es que me haya puesto juiciosa en algún momento a estudiarlo diariamente.
He estado inmersa en varias culturas donde hablan el idioma y logro defenderme (con mucha dificultad) y aunque me motivo, a la final no lo logro.
Creo buscaré un buen reto, pero uno que estén haciendo activamente y donde la gente participe y comente todos los días sus avances. Creo que así te puedes motivar más que hacerlo solo, y por tu cuenta.
A ver si encuentro algo chévere en la red que pueda ayudarnos o termino creando mi propio reto 😀
Mientras tanto, me quedo con las buenas ideas que das 🙂
Charlie dice
Mmmm, me gusta este metodo pero necesito aprender italiano en un dia, por una leccion de esto, jamas nos habia enseñado italiano, solo nos dijo que aprendieramos en un dia. :-\
Maria Fortin dice
Hola… he leído tu articulo y me llamo mucho la atención… podría decirte que si es posible aprender un idioma en corto tiempo… en mi experiencia lo puedo relatar;soy una chica de dieseis años de edad y pues siempre me a fascinado el auto aprendizaje, hace poco descubrí algo que me llamo la atención y era el idioma coreano… me fascino tanto que lo aprendí en un día, a tal punto que lo puedo escribir, leer y dialogar con mucha fluidez… a parte de este idioma he aprendido a hablar japones, latín e italiano
Val dice
Hola! Nos podrías comentar cuáles fueron los métodos que empleaste? Gracias, saludos!
Luna dice
Hola un saludo chema, gracias por todas las sugerencias y aportes que das para aprender otro idioma rápido, tambien a todos los que comentaron esto me ayuda a emprender el reto. Les cuento que llegue hace 10 días de Europa y compruebo que lo que dicen ustedes es totalmente cierto; solo hablo español, me aprendi unas frases hechas para defenderme en Francia, Italia y Alemania, y descubri allí que la clave es tener un vocabulario para hablar y hacerte entender, la gramatica y reglas vienen después; pues con mi poco vocabulario en francés e Italiano logre comunicarme, como soy actriz me lance sin miedo a hablar no me importo si cometia errores, lo tome como asumer un personaje, para mi era necesidad y a la vez diversión, lamente no haber aprendido y llevado un suficiente vocabulario, pues asi hubiera sido muy facil comunicarme y que me entendieran. La leccion que me dejo el viaje fue que debo aprendir mucho vocabulario, las reglas gramaticales se aprenden después por añadidura.
Stella Maris Kippke dice
Yo hace dos días que intento con Fast Phrases y la verdad no se cómo se puede (sin saber nada del idioma) traducir una frase?
Es decir:me ponen una frase a veces muy larga en mi idioma y yo debo imaginar su traducción, luego la ponen en inglés y la escucho varias veces, pero traducir, no he logrado ninguna.
Lo inicié con muchas ganas y esperanzas, pero a dos días me siento decepcionada, luego les contaré.
James Moreno dice
Stella Maris, despues de tanto leer aquí, tú eres quien dice lo que todos queremos saber. Gracias por seguir comentando.
James Moreno
MarziaBarbara dice
Hola Stella , yo estoy viendo justo en este momento bublicidad de Fast Phrases y la verdad es que prometen tanto en 2 semanas y me parece como increible . Como te ha ido con èste metodo ?
Slds
Marzia
Stella Maris dice
Mal, lo abandonè y no me devolvieron lo pagado pese al compromiso.
Andrea Mellado Alfaro dice
Hola.
Cómo te ha ido con el curso?? Cumple lo q promete??
JOHANA dice
HOLA STELLA ESPERO NOS PUEDAR INFORMAR SI TE HA FUNCIONADO HASTA EL DIDA DE HOY, PUES ESTOY INTERESADA YA QUE PROMETE TANTO, GRACIAS POR CONTARNOS
Leticia dice
Queremos saber tu experiencia. Saludos!!
jose trinidad martinez romero dice
STELLA MARIS KIPPKE.
Ciertamente, das respuesta inicial a mi curiosidad en cuanto a la eficacia del sistema Fast Phrases y habiendo transcurrido 3 meses, ¿cual será hoy tu opinión?
dime por favor porq. hoy estuve a punto de comprarlo y preferí antes investigar al respecto, por lo q. te agradeceré el comentario al respecto.
Andrea Mellado Alfaro dice
Hola. Llegué a este blog buscando información sobre fast phrases. Es q prometen tanto en tan poco tiempo…. Lo q dice Stella me confunde más, quieren q tú traduzcas la frase?? Sin tener vocabulario?? Quiero entender cómo funciona.
Leyendo comentarios anteriores, reconozco ese miedo a hablar como tarzán y hacer el ridículo, q me cuesta recordar las palabras porque siempre estoy pensando en 1000 y una cosas y pierdo la concentración facilmente. Tb hago un mea culpa: me falta constancia….mucha!!!!
Sí puedo contarles q hace unos meses instalé una app q se llama Duolingo. Si bien como les dije soy súper inconstante, para una q no sabe nada, me fue bastante bien con el alemán, el sist consta de visualización y repetición de frases y vocabulario, así q puedes escuchar cómo se pronuncia, q es súper importante. Se los recomiendo, es gratis y si uno es aplicado y disciplinado, creo q los resultados pueden ser muy buenos.
Saludos!!!
jose dice
STELLA MARIS, ALGUN COMENTARIO DEL METODO? ES EFECTIVO? O ALGUIEN QUE LO HAYA TRATADO? FAST PRHASES DE LAURIDSEN
Teacher dice
Dicen las buenas Lenguas que ese LAURIDSEN, no existe tal persona, se la inventaron, el metodo existe y es de LOZANOV, pero esa web de FAST PHRASES es como una estafa, ya que varios reclaman su dinero y nadie contesta los emails, ya que realmente no saben enseñar el metodo, solo saben para que sirve el metodo de LOZANOV. Yo estoy creando un sistema parecido a LOZANOV y publicare videos gratuitos, si publican su email podemos formar un grupo.
Gerardo dice
Hola como estas, estoy interesado en tu método de estudo para el idioma Ingles
simone zanchetta dice
Hola a todos,soy Italiano y algo de Ingles conozco pero…falta un montón para poder hablar..he leído cada mensaje y os cuento lo mio; Pues en el transcurso de mi vida he intentado en diferentes maneras aprender idiomas;ingles,español,francés,portugués y lo que puedo aseguraros es que solo viviendo en el país mismo del idioma he podido alcanzar un nivel casi bilingue. Otra cosa es verdad que cada uno de nosotros a la hora de hablar tiene un poco de vergüenza y se bloquea por los errores que puede cometer pero os digo hay que no pensar en eso y soltarlo todo..en Brasil por ejemplo al cabo de 20 días ya podía expresarme bastante bien; suelo decir que los idiomas que tienen las mismas raíces latina son mas fáciles de aprender y aquí el reto es aprender el ingles : A mi me fue difícil desde el principio sea como sea con cursos presenciales u online. El problema para mi es tener dedicación diaria y poder hablar con alguien porque el vocabulario es bueno conocerlo y puedo deciros que conoceré mas o menos las 1000 palabras y algo de gramática pero si no lo hablas u escucha constantemente después de un mes te entran dudas y allí te para otra vez.
En fin todos los consejos son buenos pero por mi parte lo único importante es hablarl a diario con nativos o viajar/trabajar/vivir como he hecho yo ,un saludo
Jose Trinidad Martinez Romero dice
Teacher. Me interesa formar parte de tu grupo, por diversas causas no he logrado pasar de la fase inicial, desde hace muchos años, pienso que necesito darle mas de mi tiempo para conseguir mi objetivo, pero con un buen método, y como no soy nada bueno con la tecnología, no logro utilizar medios que para mí son de difícil acceso.
jannya dice
buena noche, estoy interesada para aprender el frances. te agradezco información: jannya275@hotmail.com
Jose Antonio Chavez Corzo dice
Hola estoy interesado en tu método mi facebook: joseph chavez corzo saludo desde Buenos Aires.
Tane dice
A mi me interesa un monton!!!! 😉
Tanechaves@jjbcn.com
Gracias Teacher!!!!
Mabel R dice
hola, me interesa
Ana dice
Hola. Yo compre el método Laurisen. No funciona la página, las instrucciones fatal, lleno de erratas en la traducción . Me sorprendió que la lengua madre es el polaco. Mucha publicidad y un producto muy malo
Ana dice
Hice el libro de Rampayo. Es muy buena idea para aprender la estructura básica de un lenguaje y lanzarte a hablar ,con una inmersión total, un novio extranjero o algo así. Si vas a ir poco a poco no es el mejor método.
Andrés Fuster Aguiló dice
Hola, yo he utilizado el método de laurisen y es una estafa con todas las señales, realice una reclamación vía paypal y lo único que recibo es el reenvío del programa, no contestan ni las reclamaciones, así que he decidido que paypal ,se encargue de la reclamación, a ver como acaba la cosa.
Juan Carlos dice
me interesa tu metodo
Sandra dice
Hola, tambien llevo muchos años tratando de aprender Francés y estuve apunto de comprar el método de LAURIDSEN, menos mal que di con esta pagina el cual comprueba las dudas que tenia. Quedo atenta si alguien me puede ayudar con métodos mas facil para poder aprender un idioma. Gracias!
Eisten Guivin Llaja dice
Gracias Andres Fuster, ya estuve a punto de comprar el método LAURIDSEN. Pues promete tanto que motiva comprarlo. Antes de comprar decidí googlear alguna experiencias favorables del curso y dí con esta página, favor si alguien conoce algún método eficaz para aprender ingles de manera autodidacta no dude en escribirme a eguivinl@gmail.com
Tane dice
Buenos dias a tod@s!!!
Yo tambien busco un metodo eficaz y rapido para aprender idiomas…. Estoy muy interesada en el ingles y el arabe…. Si alguien conoce el metodo escribanme por favor!!!! tanechaves@jjbcn.com
Un saludo a tod@s!!!!